Bolts of Melody

© Amadeus Kapp

Sous la direction de la metteuse en scène Lou Ciszewski, Bolts of Melody, le premier spectacle de la compagnie La Meute, sera présenté au public du 5 au 8 octobre à l’Étincelle à la Jonction. L’occasion était belle pour s’entretenir avec la comédienne Diane Albasini qui jouera le spectacle en compagnie de son acolyte Léo Mohr.

Salut Diane, peux-tu nous parler un peu de ton parcours ?

J’ai étudié le droit à l’Université de Genève pendant cinq ans avant de changer de direction pour devenir comédienne. Je suis partie à Paris pendant trois ans étudier au Cours Florent, puis je suis revenue à Lausanne en 2018. J’ai suivi le CAS en dramaturgie à l’école de théâtre la Manufacture, où j’ai fait la connaissance de Lou, la metteuse en scène de Bolts of Melody.

Comment s’est passée cette rencontre avec elle ? Et comment en êtes-vous venue à travailler ensemble pour son spectacle ?

Après notre rencontre, elle m’a rapidement proposé de travailler pour son travail de diplôme, une comédie musicale qui s’intitulait Ce que vous voudrez. Le courant est tout de suite bien passé entre nous. On a eu comme qui dirait un coup de cœur artistique !

Après avoir mené quelques projets chacune de notre côté, elle m’a proposé de travailler à nouveau ensemble sur Bolts of Melody, basé sur le travail de la poétesse Emily Dickinson. C’était il y a environ deux ans, en plein Covid, elle lisait alors beaucoup de ses poèmes. Emily Dickinson était une précurseuse dans le domaine de la poésie. Elle a transgressé les usages et règles alors en vigueur : elle écrivait des vers sans rimes, elle ne mettait pas de titre à ses poèmes, etc. J’ai rapidement été emballée par ce projet et Lou a contacté le comédien et musicien Léo Mohr pour m’accompagner dans l’interprétation. Léo possède un univers musical et humoristique passionnant. Pour moi qui ne le connaissais pas avant de jouer avec lui, cela a été une très belle rencontre !

Quelles ont été les difficultés de cette « double traduction » – de l’anglais au français puis des vers à la scène – pour toi qui as participé à la traduction et l’adaptation ?

Pour ce qui concerne la traduction, la grande différence entre l’anglais et le français est que les mots anglais vont droit au but, alors qu’en français on a tendance à beaucoup rallonger les phrases. Par conséquent, on a eu du mal à garder la rythmique original des poèmes, et c’est là qu’on a parfois pris des libertés et qu’on s’est un peu éloigné de la traduction littérale des textes. C’était super d’avoir Léo qui est non seulement anglophone mais qui en plus a l’oreille musicale ! On a eu les trois des grands débats sur la rythmique et le sens, c’était passionnant !

Après la traduction est venue la mise en scène. On voulait éviter de faire une soirée lecture et de simplement lire sur scène les poèmes traduits. Là, Lou a fait un gros travail pour proposer une fiction propre à la scène. Son fil rouge était « comment dire au revoir avec la poésie d’Emily Dickinson ». Sur cette base, elle nous a donné plusieurs pistes pour incarner les textes.

Venons-en au spectacle, comment encouragerais-tu les gens à venir le voir ? 

Bolts of Melody est un projet qui allie poésie, humour et magie…

Concernant le processus de création (traduction et mise en scène), comment se sont déroulées les résidences pour la préparation du spectacle ?

Nous avons fait deux résidences pour créer Bolts of Melody. La première s’est déroulée sur une semaine à la Maison Rousseau Littérature en décembre 2021. La deuxième s’est étalée sur trois semaine en janvier 2022 au Projet H107, à Saint-Jean, avec la collaboration de la metteuse en scène Léa Déchamboux. Ces deux résidences nous ont permis de faire plein d’expérimentations dans la traduction des poèmes. Au total, nous avons gardé une quinzaine de poèmes de ces deux résidences.

La troisième étape a eu lieu à l’Étincelle en septembre 2022, pendant quatre semaines, jusqu’à la tenue de notre spectacle qui débutera mercredi. C’est là aussi que sont arrivés les six autres membres de l’équipe pour la scénographie (Célia Zanghi), le son (Valentin Perroud), les lumières (Marc Heimendinger), les costumes (Cindy Falconnet), la régie (Jules Bovard) et l’assistanat à la mise en scène (Lia Léveillé).

© Amadeus Kapp

En dehors de Bolts of Melody, quels projets mènes-tu actuellement ou dans un avenir proche ?

En août dernier, j’étais au Fringe Festival en Écosse pour jouer le spectacle Sexiety avec le Purple Soup Crew, qui traite de notre rapport avec le porno, et je vais retourner à Édimbourg pour le rejouer. D’ici la fin de l’année, je vais également jouer dans Chronique de piste de ski en été, un spectacle mis en scène par Mélanie Lamon sur la montagne, qui aura lieu du 24 au 27 novembre au Spot à Sion. Après j’enchaine et je pars en décembre au Liban avec Walid Saliba, Antoine Neufmars et Gabriel Cloutier-Tremblay, pour effectuer une recherche artistique sur la surutilisation du concept de « résilience ». L’année prochaine, j’ai prévu d’aller au Luxembourg pour une recherche artistique sur le syndrome de l’imposteur, une création collective et féministe avec Mélissa Merlo et Christine Muller et on reprendra Bolts of Melody le 11 mars 2023 au Théâtre 2.21 à Lausanne dans le cadre du Cabaret Littéraire.

Sur quels types de projets aimerais-tu travailler ou expérimenter à l’avenir ?

Après avoir joué pour les autres en tant que comédienne, j’aimerais progressivement me diriger aussi vers la mise en scène. J’ai récemment eu la chance d’assister la mise en scène de Nicolas Stemann, qui a fait une tournée à Amsterdam et en Roumanie. J’ai déjà une autre expérience d’assistanat prévue avec Pauline Epiney et je souhaiterais continuer dans cette direction.

Quatre représentations du spectacle Bolts of Melody auront lieu du mercredi 5 au samedi 8 octobre (entrée gratuite le 7 octobre dans le cadre de la Fête du théâtre).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.